Translation of "you were my" in Italian


How to use "you were my" in sentences:

Why didn't you tell me you were my father's lieutenant?
Perché non mi hai detto che eri il tenente di mio padre?
I treated you like you were my own son.
Ti ho trattato come un figlio.
I thought you were my friend.
Ho pensato che fossi mia amica.
You said you were my friend.
Mi avete detto che eravate mio amico.
You were my alibi to prove I'd done everything I could to stop it.
Lei era il mio alibi... per dimostrare che avevo fatto tutto il possibile per evitarla.
What, you never tried to buy beer when you were my age?
Non va bene. Cos'e', non hai mai provato a comprare birra alla mia eta'?
I thought you were my dad.
ho pensato che fosse mio padre.
Come on, you were my best friend.
Dai, eri la mia migliore amica.
Now, if you were my guy, I could make it all go away.
Se tu mi aiuti, posso insabbiare tutto.
You were my best friend in life, but now it's like I don't even know you.
Eri il mio migliore amico, ma ora non so piu' chi sei.
I thought you were my friend!
Bleah, che pessima fotografia, amico mio!
You were my voice when I couldn't speak
Eri la mia voce quando non potevo parlare
See, if you were my son, you'd have stabbed us there.
Be', se fossi mio figlio ci avresti gia' pugnalati.
I didn't say that you were my partner.
Non ho mai detto che siamo soci.
I thought you were my best friend.
Pensavo fossi tu, il mio miglior amico.
You were my friend and you betrayed me!
Eri mio amico... e invece mi hai tradito!
And if you were my prince, why are you marching with a Bolton army?
Ma se tu sei il mio principe... perche' marci con l'esercito di Bolton?
And you were my best friend.
E che eri il mio migliore amico.
I thought you were my mate.
Vuoi che me ne vada? Ti sto prendendo per il culo.
I thought you were my girlfriend.
Pensavo tu fossi la mia ragazza.
You were a spoiled little cunt, but you were my brother and I risked everything for you and you betrayed me.
Eri uno stronzo viziato, ma eri pur sempre mio fratello e ho rischiato tutto per te... - e tu mi hai tradito!
You know that you were my first crush when we were at Hastings?
Sei stata la mia prima cotta quando andavamo alla Hastings.
And you were my first crush too.
E poi anch'io ero cotta di te.
What did you want to be when you were my age?
Cosa volevi essere quando avevi la mia eta'?
You were sick when you were my age.
Anche tu lo eri, alla mia età.
I take care of each of you as if you were my children.
Mi prendo cura di ognuno di voi come se foste i miei figli.
I wish you were my mother.
Vorrei che tu fossi la mia mamma.
You had your own rifle when you were my age.
Alla mia eta' tu avevi gia' un fucile tutto tuo.
I wish you were my girlfriend.
Vorrei che tu fossi la mia ragazza.
Now, see, if you were my girlfriend, I couldn't tell you to shut up right now.
Vedi, se fossi la mia ragazza ti direi di stare zitta.
I told him you were my gay best friend, so he wants to set you up with his brother.
Gli ho detto che sei il mio amico gay, quindi portera' suo fratello.
And I thought you were my friend.
E io pensavo che tu fossi mio amico.
I wish you were my father.
Vorrei che lei fosse mio padre.
You were my favorite animal in the program, by far.
Eri il mio animale preferito nel programma.
You were my one true love.
Tu sei stata il mio unico vero amore.
Technically, yes, but I thought you were my people now.
Sì, ma ora sei tu mio amico.
You were my strength when I was weak
Tu eri la mia forza quando ero debole
4.8578898906708s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?